Sunday, November 22, 2009

A Moment being Moved


今天是蘭蘭的大喜之日,恭喜恭喜!
很感動的一刻在蘭姊被永生姊夫扶著要搭禮車到夫家的時候,車窗搖了下來,大姑在蘭姊的面前不知叮嚀了甚麼,原本說不哭的蘭蘭掉下了眼淚,留下了扇子和潑在地上的水,我聽到好多人都在鞭炮聲中抽噎,不知怎麼大喜之日突然變得有點感傷......

Today my cousin (my father's big sister's daughter, or 表姊) got married. According to Chinese tradition, it means that she's going to be a member in the family of her husband. So the groom came to pick her up to his place. Before the car went, her mother was like making the last words for her, and somehow she burst out into tears. The happy day was at a moment sentimental, though we know in nowadays we don't really follow the tradition to let the wife live as a member in the family of her husband.

Tuesday, November 17, 2009

你長大想當甚麼

念電機念得有點心得...那就是當初的我大概不會選電機

我很清楚電機不是我的興趣,這個認知不是恍然大悟,而是早就已經慢慢有感覺了

我推測我正在逃避自己真正想要的,因為我根本想不出除了電機之外我能有甚麼頭路

小時候想當廚師、國小國中好希望自己能做得出超強大的電玩...曾幾何時已經不再想自己想當甚麼了

有人說"既來之、則安之",我勉強接受
並且承認現在只是小抱怨和後悔而已

最後期許一個自己做得也許很苦,但一定很快樂的未來

Thursday, November 12, 2009

You And I Both / Jason Mraz

You And I Both
Jason Mraz

Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
Oh things are gonna happen naturally
Oh taking your advice and I'm looking on the bright side
And balancing the whole thing

Oh but at often times those words get tangled up in lines
And the bright light turns to night
Oh until the dawn it brings
Another day to sing about the magic that was you and me

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
Others only read of the love
Oh the love that I love
la la la la

See I'm all about them words
Over numbers, unencumbered numbered words
Hundreds of pages, pages, pages for words
More words than I had ever heard
And I feel so alive

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Oh love, love

You and I you and I
Not so little you and I any more
And with this silence brings a moral story
More importantly evolving
Is the glory of a boy

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Well then I'm almost finally out of
I'm finally out of
Finally de de de de de de de,
Well I'm almost finally, finally,
Well I am free, Oh I'm free

And it's okay
If you had to go away
Oh just remember the telephones
Well they're working in both ways
But if I never, ever hear them ring
If nothing else
I'll think the bells inside have finally found you someone else
And that's okay
'Cause I'll remember everything you sang

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Well then I'm almost finally out of
I'm finally out of, finally de de de de de de de de,
Well I'm almost finally finally,
Out of words

Tuesday, November 10, 2009

EU Higher Education Fair

During the assistant work in EU Higher Education Fair, I was quite amazed by that so many Taiwanese students were interested in studying abroad. I was even kind of motivated to study there again.Sophia, staff at Swedish Concil Taipei, and I talked a lot about the Swedish culture and how Taiwanese poeple get to know it. It seems still not so popular to learn Swedish in Taiwan ( it's kind of understandable). However, it's possible to construct a pleasant situation to learn Swedish. As I saw in the two days, people asked about how they could get some materials for learning Swedish.

There were also staffs from KTH and Halmstad Uni.. The booth was so Swedish! and it recalled me the Swedish way, which I appreciate mycket.

After the fair, got my $3,000N.T., gonna spend it on some great dinners :P

Thursday, November 5, 2009

夢到歐洲了

找尋去年回憶的片段,可能被7-11比利時巧可力的紙盒裝著、可能是吉他社桌上瑞典樂團要在自由廣場上表演的傳單、又或者,禮拜三中午與瑞典Rocky和韓國Kim的四十分鐘,都讓我懷念

每次在台灣不經意地找到那些去年時,我都會很興奮!有種他鄉遇故知的錯覺

翻翻照片,去年真的去了好多地方,活了好多生活,到現在都覺得好值得,比值得還要值得;還想再遊一次不一樣的歐洲,想再和三五好友課後在Bar悠閒暢飲啤酒,或是來場international dinner?如果肚子太飽只想塞塞牙縫就來fika吧!晚上可別錯過有爆米花和冰淇淋相伴的movie night,這就是人生吧!簡單生活:)這就是喝過洋墨水的我。不停地夢到歐洲

Sunday, November 1, 2009

WARNING: If you're eating, skip this post!

Yesterday, my poo was like a shit!
It was all BLACK!

Try out some squid ink spaghetti
and you might be totally freaking out by your that thing coming out :D

Yet it's kind of interesting, isn't it?


推 -> 在建興路巷子裡123的墨魚麵ˊwˋ